S Angličanem v Paříži

úterý, července 09, 2013

Přestěhovat se do cizí země není nikdy jednoduché. Než se dostatečně asimilujete mezi místní domorodce, nejspíš prožijete nejedno trapné nedorozumění. Budete si totiž plést slova, mít jiné návyky a lecčemu zkrátka neporozumíte. Jak se říká: jiný kraj, jiný mrav.

A právě ze všech těchto krystalizujících "kulturních rozdílů" těží anglický spisovatel Stephen Clarke ve svých humoristických románech, které píše o ryze anglickém Paulu Westovi a také o nesnázích, které ho provázejí jinak nádhernou Paříži.


Pod názvem Faktor Merde vyšel letos na jaře v nakladatelství Plus již pátý díl tohoto pařížského dobrodružství. Příběh Paula Westa je tedy populární už nějaký ten pátek (první díl Merde! Rok v Paříži u nás vyšel už v roce 2007) a ještě větší pozornosti se těšil v uplynulých měsících, kdy autor Stephen Clarke společně s českým projektem Listování vyrazil po České republice a představoval svou knihu.


Přestože je Faktor Merde už pátým pokračováním, v knize se neztratí ani ten, kdo se s předešlými díly ještě neseznámil. Stejně jako u předchozích dílů je totiž pokračování poměrně volné a vše je dostatečně vysvětleno. Hlavní hrdina Paul žije už nějakou dobu v Paříži a zatím si stihl najít pár přátel, otevřít anglickou čajovnu, prožít nějaký ten románek s krásnou Pařížankou a rozhodně také zabojovat s francouzskou byrokracií. 

Jenže jak se brzy ukáže, někdo se za přítele jen vydává. Paulova čajovna začíná mít problémy a i sám Paul se čím dál tím víc propadá do pořádného merde. Do toho všeho se ještě zamíchají krásné mladé ženy, potyčky s úřady a ministerstvy a další námět na nový román je na světě.


Do detailu, ale s humorem

Stejně jako předchozí díly je i Faktor Merde psán v ich-formě - jedná se o jakési autenticky působící líčení všech událostí, které podle autora stojí za zmínku. Občas ale čtenář může mít dojem, že se dozvídá i takové věci, které vlastně vědět vůbec nemusel. Autorův styl je tedy dost popisný, podrobný a místy připomíná rozpovídaného prastrýčka, který občas při šíři svého vyprávění nezná míru. Při popisu Paulova bytu se tedy dozvíte i to, jak široké jsou odpadní trubky, a při jeho cestě z práce vám bude vysvětleno, co si koupil ke svačině a proč.

Na druhou stranu - a na rozdíl od zmíněného upovídaného příbuzného - jsou veškeré autorovy odbočky vyvažovány ironickými narážkami a nadneseným humorem. Nejvíce komických momentů mají na svědomí právě kulturní rozdíly, míchání angličtiny a francouzštiny (což musí být pro překladatele pořádný oříšek), ale skutečně mě rozesmály až prvky situační komedie, kterých je v knize sice méně, ale o to se mi zdají vydařenější.

Největší předností celé knihy je prostředí, do kterého je zasazena. Nejenže se odehrává v Paříži, ale Paul West - ačkoli v podstatě provozuje "jen" čajovnu - má ve svém okolí nespočet zajímavých lidí, takže se ocitá v porotě literární soutěže, pomáhá kamarádovi vydat knihu, chodí na výstavy moderního umění a proniká i na francouzské ministerstvo kultury. To všechno jsou lákavé a sympatické kulisy, které jinak obyčejnému příběhu dodají punc jedinečnosti.

Za určitý nedostatek ale bohužel považuji postavy a jejich mezilidské vztahy - osudová setkání a velké lásky už Paul prožil v předchozích dílech a Faktor merde je jen jakousi jejich ozvěnou. Vztahy mezi postavami (a to jak ze soudku milostných, tak i přátelských vazeb) vesměs jen kloužou po povrchu a působí spíše jako příprava pro další díl.

Pro milovníky Paříže

Trvalo mi vcelku dlouho, než jsem se do knihy začetla. Za její velké klady považuji lehký a humorný vypravěčský styl, zajímavé prostředí a situační vtípky, které jsou v některých případech nezapomenutelné. Zápletka celého příběhu by ale přece jen mohla být zajímavější a mezilidské vztahy by mohly jít více do hloubky

Série příběhů Paula Westa se bude líbit milovníkům Paříže se smyslem pro humor. Doporučuji začít prvním dílem a postupně se prokousat třeba až k Faktoru Merde. Jak už to ovšem s příběhy na pokračování bývá, některé díly bývají skvělé, jiné jsou slabší. Kdo má ale Paula Westa rád už od samého začátku, přečte si i Faktor Merde určitě s chutí.


Mé hodnocení:

★★★☆☆


Stephen Clarke: Faktor Merde
Přeložil Richard Podaný. Vydalo nakladatelství Plus v roce 2013, 288 stran.
www.nakladatelstviplus.cz


Za recenzní výtisk mockrát děkuji knihkupectví Martinus.cz.



5 komentářů

  1. Já jsem četla první díl a ten byl vážně skvělý. Nádherně vystihl francouzskou mentalitu, jejich myšlení ale i Angličany, kteří se prostě s Francouzi nemohou asi nikdy smířit. Na další díly už nemám takovou chuť, četl je můj brácha a tolik už se mu nelíbily. Ale myslím, že budou takovým lepším průměrem a možná se k nim ještě někdy vrátím.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jo, tohle "válčení" mezi Angličany a Francouzy je patrné i v tomhle díle... :-) Ale musím říct, že už zase ne tak výrazně.

      Vymazat
  2. To musí být supr,to bych si ráda přečetla.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Pro tebe to bude určitě zajímavé, co jsem koukala k tobě na blog, tak v podstatě prožíváš něco podobného. :)

      Vymazat
  3. To vypadá na velmi zajímavou knihu, jen by mi asi vadilo to, že popis mezilidských vztahů je v knize slabší.

    OdpovědětVymazat

Oblíbené posty

Ocenění

V roce 2014 jsem měla tu čest, že můj knižní blog získal ocenění Knižní blog roku 2013. :-)

Subscribe